登录 个人注册 企业注册 杂志订阅 | 我的需求 | 下载专区 | English
首页 > 知识 > 知识体系 > 《PMBOK?指南》第六版:从“干系人”到“相关方”

《PMBOK?指南》第六版:从“干系人”到“相关方”

返回>

2018年01月13日    作者:胡晶晶    来源:微信公众号“项目管理思考”

A-A+

  中译版中将“stakeholder”译成“相关方”的考虑


  为什么没有将”stakeholder”翻译成“利益相关方”?这里的考虑在于“利益相关方”具备客观存在的利益关系的考量。根据《PMBOK?指南》第六版上下文,如果某个人与项目不具备客观存在的“利益”,而他个人认为他也将受到项目的影响,那么他也属于项目相关方管理的范畴。将”stakeholder”翻译成“相关方”更符合PMI在当前版本中求全的理念。


  这里放弃了以往将”stakeholder”翻译成“干系人”的做法,与各种国际标准相统一。


  结合实践来解读,如在IT系统实施的项目中,直接需求来源的用户对实施成果都很满意。而由于实施新系统带来的对实践操作的改变,系统中的一个按钮在新系统中不存在了,就造成了对风控部门或其他部门工作影响。风控部门或其他部门的领导并不直接涉及到项目当中的“利益”,如收付款,但是,他也是项目中的干系人。项目经理也应对其积极识别,积极管理。


《PMBOK?指南》第六版中文PDF版,第503页

责任编辑:王兴钊

标签:PMBOK
0
版权声明©
本网站所有内容版权归项目管理评论杂志社及相关权利人(本网站的资料提供者)所有,未经项目管理评论杂志社明确书面许可,任何组织及个人不得复制、转载、摘编本网站的内容,也不得在本网站所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。凡未经许可擅自转载,均视为侵权行为,本网站将依法追究其责任。
热点:ppp    新能源    敏捷   
关于我们 - 广告服务 - 联系我们 - 诚聘英才 - 隐私声明 - 杂志订阅 - 在线投稿 - 下载专区 - 网站地图
项目管理评论 版权所有
有意与本刊合作者,请与项目管理评论联系。未经项目管理评论书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
合作电话:010-58383379 E-mail:pmr@pmreview.com.cn 京ICP证13028000号-3
PMI, PMP, PMBOK and the PMI logo are registered marks of the Project Management Institute, Inc.

技术支持:原创先锋_北京网站建设